Shuly Nathan - Yerushalayim Shel Zahav
Feb. 12th, 2016 10:45 pmOriginally posted by
ard_riag at Shuly Nathan - Yerushalayim Shel Zahav
Песня "Золотой Иерусалим" написана поэтессой и композитором Наоми Шэмер для музыкального конкурса в 1967 году. За одну ночь Наоми написала текст и музыку. Впервые была исполнена певицей Шули Натан 15 мая 1967 года, за 3 недели до Шестидневной войны. Песня сразу полюбилась.
Тогда Иерусалим был под юрисдикцией Иордании и евреи не допускались к Стене Плача. Через 3 недели после премьеры песни израильские войска взяли Иерусалим. С боями прорвавшись к Стене Плача, потеряв при этом многих своих товарищей, десантники со слезами на глазах пели "Золотой Иерусалим".
Теперь святыни Города открыты для всех: иудеев, христиан и мусульман.
Текст песни очень поэтичен. Он похож на тексты Песни Песней и Псалмов царя Давида. Кажется, сам мелех Давид подыгрывает Шули Натан на своей арфе - кинерет, склонив златокудрую голову. Песня "Золотой Иерусалим" настолько популярна в Израиле, что её можно назвать неофициальным гимном страны.
Перевод: Зор И. К.
Пьянит прохладой горный ветер
И сосен аромат.
На голоса тысячелетий
Колокола звенят.
Казалось камни и деревья
Ушли навечно в сны,
И не очнется город древний
У Храмовой стены
Припев.
Иерусалим, свет куполов
Разлей сияньем золотым...
А мне позволь стать скрипкой
Твоей мечты.
Казалось, вымер рынок старый,
Ушла навек вода,
Разрушен Храм, и песнь шофара
Умолкла навсегда.
В пещерах и горах округи
Надрывный ветра вой,
И к морю мимо Йерихона
Тракт навсегда пустой.
Припев.
Но мы к камням твоим вернулись,
И венчан ты опять.
Позволь строкою этой песни
Хвалу тебе воздать.
Опалит губы твое имя
Купиной огневой,
Тем, кто забудет на чужбине,
Про город золотой.
Припев.
Вода опять в твоих колодцах,
И рынок оживлен,
Шофар звучит, и песня льется,
И это все - не сон.
Короной горной окруженный,
Ты счастлив увидать:
Мы к морю мимо Йерихона
Спускаемся опять.
Припев.
Песня "Золотой Иерусалим" написана поэтессой и композитором Наоми Шэмер для музыкального конкурса в 1967 году. За одну ночь Наоми написала текст и музыку. Впервые была исполнена певицей Шули Натан 15 мая 1967 года, за 3 недели до Шестидневной войны. Песня сразу полюбилась.
Тогда Иерусалим был под юрисдикцией Иордании и евреи не допускались к Стене Плача. Через 3 недели после премьеры песни израильские войска взяли Иерусалим. С боями прорвавшись к Стене Плача, потеряв при этом многих своих товарищей, десантники со слезами на глазах пели "Золотой Иерусалим".
Теперь святыни Города открыты для всех: иудеев, христиан и мусульман.
Текст песни очень поэтичен. Он похож на тексты Песни Песней и Псалмов царя Давида. Кажется, сам мелех Давид подыгрывает Шули Натан на своей арфе - кинерет, склонив златокудрую голову. Песня "Золотой Иерусалим" настолько популярна в Израиле, что её можно назвать неофициальным гимном страны.
Перевод: Зор И. К.
Пьянит прохладой горный ветер
И сосен аромат.
На голоса тысячелетий
Колокола звенят.
Казалось камни и деревья
Ушли навечно в сны,
И не очнется город древний
У Храмовой стены
Припев.
Иерусалим, свет куполов
Разлей сияньем золотым...
А мне позволь стать скрипкой
Твоей мечты.
Казалось, вымер рынок старый,
Ушла навек вода,
Разрушен Храм, и песнь шофара
Умолкла навсегда.
В пещерах и горах округи
Надрывный ветра вой,
И к морю мимо Йерихона
Тракт навсегда пустой.
Припев.
Но мы к камням твоим вернулись,
И венчан ты опять.
Позволь строкою этой песни
Хвалу тебе воздать.
Опалит губы твое имя
Купиной огневой,
Тем, кто забудет на чужбине,
Про город золотой.
Припев.
Вода опять в твоих колодцах,
И рынок оживлен,
Шофар звучит, и песня льется,
И это все - не сон.
Короной горной окруженный,
Ты счастлив увидать:
Мы к морю мимо Йерихона
Спускаемся опять.
Припев.
no subject
Date: 2016-02-13 03:58 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-13 03:15 pm (UTC)